WoW.herniweb.cz hledá překladatele blue postů!


Jelikož se blíží Cataclysm, Blizzard píše nové a nové blue posty, které ovšem nemá kdo překládat. Rozhodli jsme se proto, že mezi své řady přijmeme dalšího redaktora, který by překládal pouze nové blue posty. Pokud tedy máte zájem stát se jedním z redaktorů WoW.HerniWeb.cz portálu, čtěte pozorně dál.

Co požadujeme?
  • Ovládat anglický jazyk!
  • Kvalitní články/novinky - jak obsahově, tak gramaticky (máme korektora, ale velké množství chyb tolerovat nebudeme).
  • Částě aktualizace.
  • Loajalitu k adminům a zkušenějším členům v týmu.
  • Ochotu pomáhat návštěvníkům webu.
  • Schopnost pracovat s naším redakčním systémem.
  • Vlastnit mikrofon, Teamspeak a schopnost mluvit. :)
  • Alespoň základní znalost WoWka.
  • Pokud se dostanete do užšího výběru zájemců, budeme po Vás chtít krátký životopis.

Co nabízíme?
  • Pracovat v kreativním teamu.
  • Podílet se na rozvoji oficiální fan stránky o WoW.
  • Přístup k nejnovějším informacím z první ruky.
  • Možnost vytvoření vlastního blogu s koncovkou .wowfan.cz a k tomu také e-mail (cokoliv@wowfan.cz)
  • Za časté a hlavně kvalitní aktualizace se můžeme domluvit i na finančním ohodnocení v řádech několika set měsíčně!
  • a mnoho dalšího.

Jestliže Vás tyto řádky zaujaly, můžete se pokusit ucházet se o místo v týmu.

Jak? Je to jednoduché, stačí blue post, který si můžete stáhnout níže a zaslat jej na e-mail Ellendway@wowfan.cz nebo Jerryky@gmail.com. Do předmětu napište "NÁBOR".

Nábor bude trvat do konce týdne (11.7.2010) úderem půlnoci. Následující den (12.7.2010) dáme všem zúčastněným vědět, zda-li prošli nebo ne.

BLUE POST:


Stáhnout v txt
Stáhnout v raru
Chcete si povídat o World of Warcraft? Připojte se na náš Discord. Rádi vás uvidíme.

Diskuze

Wrent 07.07.2010 22:02

mello
keby som sa čírou náhodou stal tým prekladateľom, vadilo by, ak by som blue posty písal v slovenčine?
Jsme československá fansite, takže by to snad vadit nemělo... nevím, co ostatní na to?

mello 07.07.2010 21:58

keby som sa čírou náhodou stal tým prekladateľom, vadilo by, ak by som blue posty písal v slovenčine?

Alyxx 07.07.2010 21:27

Tak to je samozřejmost. Dobrá tedy, taky to zkusím, proč ne

Jerryky 07.07.2010 21:22

A splňovat co požadujeme.

Alyxx 07.07.2010 21:21

Takže jde o to jen přeložit ukázkový blue post a poslat vám ho?

Ellendway 07.07.2010 21:21

Badbird
Diky za rychlu odpoved. Urcite vam nieco poslem. A este jeden... dva dotazy. Ten prelozeny text ma bit v v cestine alebo moze aj v slovenstine? A druhy dotaz ako vam to mam poslat? Proste napisat to do textoveho suboru a potom skopirovat do mailu alebo to mame napisat napriklad vo Worldu a poslat vam to tak?
Samozřejmě že i ve slovenštině. Na mail to posílej jako přílohu v TXT souboru.

Badbird 07.07.2010 21:00

Jerryky
Ano, víme o google translatoru, ale budeme přihlížet na kvalitu a propracovanost, pokud to nekdo přeloží translátorem, jeho věc, ale vyhodit ho můžeme vždy, nebo ne? Navíc budeme chtít krátký životopis. Pokud se chceš zúčastnit, klidně to udělej, budeme jen rádi.
Diky za rychlu odpoved. Urcite vam nieco poslem. A este jeden... dva dotazy. Ten prelozeny text ma bit v v cestine alebo moze aj v slovenstine? A druhy dotaz ako vam to mam poslat? Proste napisat to do textoveho suboru a potom skopirovat do mailu alebo to mame napisat napriklad vo Worldu a poslat vam to tak?

Jerryky 07.07.2010 20:46

Ano, víme o google translatoru, ale budeme přihlížet na kvalitu a propracovanost, pokud to nekdo přeloží translátorem, jeho věc, ale vyhodit ho můžeme vždy, nebo ne? Navíc budeme chtít krátký životopis. Pokud se chceš zúčastnit, klidně to udělej, budeme jen rádi.

Badbird 07.07.2010 20:34

Prajem vela stastia k hladaniu. Ale mam dotaz alebo skorej tusenie... Ten blue post totiz prelozi kazdy kto pozna google prekladac. Je tam okolo 30 jazykov. Sice to nepise spisovne ale prelozi to a to je velmi jednoduche upravit tak aby to davalo zmysel a postupnost v ceskom alebo slovenskom jazyku. Chcem sa vlastne spytat ako zabranite tymto veciam? pretoze vidim ze tu pisete znalost anglitstiny, gramatika atd. To sa vsak nauci aj hlupak... Uprimne by som sa rad zucastnil tohto naboru ale nechapem ako chcete prehliadnut tie fiktivne blue posty co sa prelozia. Lebo ako som spomenul nieje tazke to skopirovat, nechat prelozit a zmenit par pismen... budem rad za aku kolvek odpoved. Dakujem.

Pro napsání komentáře musíte být přihlášený.
Přihlásit se
nebo
Zaregistrovat nový účet