Italská lokalizace hry, Versailles

http://media.wowfan.cz/lokalizace/italske_wow
Blizzard se snaží co pár let rozvíjet svou působnost v různých částech Evropy. Nedávno to bylo Portugalsko, které dostalo jazykovou lokalizaci, vlastní server a podporu. Polská komunita se může také pyšnit podporou. Nyní však Blizzard rozšiřuje svou základnu na další hodně využívaný jazyk hráčů, italštinu. Součastní hráči si budou moci stáhnout Warcraft v italštině. Noví hráči budou mít možnost koupit si italské klíče - Vanilla WoW, WotLK, Cataclysm a Mists of Pandaria. Samozřejmostí bude oficiální stránka a fóra s podporou a nebude chybět ani server pro italské hráče. Teď se ale otevírá otázka, kdy se takové podpory dočká Česká republika a Slovensko. Chtěli byste jen podporu (český web, fóra a telefonní podporu) nebo i lokalizaci?

Blizzard Versailles

Zarhym se v posledních dnes kochal krásou Francie. Byl se totiž podívat na nové kanceláře evropského týmu sídlícího ve Versailles. Neváhal a udělal i pár fotek, které umístil na svůj Facebook.
Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles Versailles


Naposledy upravil/a Astra 25.02.2012 v 11:06:53.

Chcete si povídat o World of Warcraft? Připojte se na náš Discord. Rádi vás uvidíme.

Diskuze

Memmory 26.02.2012 21:18

Podle mě je to dobrej fail ze strany blizzu , protože italskych hráčů WoW je podstatně míň než třeba těch švédskřých , finských..... A co se týče česka a slovenska - tak kompletní lokalizace NÁZVŮ itemů a jmen by být do češtiny nemusela , avšak překlady Questů a nějaké realmy by nebyly špatné .... třeba na RP by to bylo dobrý , protože čeština má brutální staré výrazy které se rozhodně do RP hodí! A podpora - nevim na to žádný názor vytvořený nemám....

Toren 26.02.2012 20:20

Bakda
nechtěl bych si ani představit jak by přeložil Tenacle nebo třeba Corrupted atd...
Tak Corrupted... Kalousek, Vondra, Babák,...

Bakda 26.02.2012 18:11

Mě by podpora byla celkem jedno ale určitě bych nechtěl tak doslovný překlad jako ve W3 třeba Peon- Žump... atd atd nechtěl bych si ani představit jak by přeložil Tenacle nebo třeba Corrupted atd...

Gustafa 25.02.2012 18:36

Jo jo podpora proč ne? to by mi nevadilo.

Anstriber 25.02.2012 18:21

tak podpora český by nebyla špatná někdo prostě huř umí anglický a pak to je problem

Gustafa 25.02.2012 18:15

w3 měl tragickou češtinu , ale v té době mi to bylo tak nějak jedno a dneska to hraju jedině česky protože jsem zvyklý a je to celkem sranda to poslouchat (dabing se mi velice líbí, ale překlad je horší )

Mixin 25.02.2012 18:11

A teoreticky co s w3 týkalo, tak měl velmi povedený dabing, takže by asi opravdu šlo asi jen o názvy.

Mixin 25.02.2012 18:07

Osobně mě by čeština zas tak nevadila. K příkladu já měl hrozně rád českou Sylvanas

Alyxx 25.02.2012 18:02

Mě by nejvíc zajímalo jak by krásně hlásili bossové v češtině to by byla fakt prdel..

matesp 25.02.2012 17:55

urcite kompletna lokalizacia by vyznela strasne ked si predstavim preklady itemov tak mi behaju az zimomriavky po tele, ale na druhej strane preklad questov a lore by pre vela ludi tu hru urobil este omnoho zaujimavejsou

Pro napsání komentáře musíte být přihlášený.
Přihlásit se
nebo
Zaregistrovat nový účet