Night of the Dragon sneak peak

http://media.wowfan.cz/ebooks/notdlogo
Velkou nevýhodou všech česky vydaných Warcraft knih je nemožnost, načasovat lépe jejich vydání. Získání práv, překlad a vše okolo trvá docela dlouhou dobu, z čehož plyne, že když Blizzard plánuje vydání knihy, která bude ilustrovat nějakou událost ve hře, můžeme to tady ze střední Evropy sledovat už jen s velkým časovým odstupem. Nebo číst rovnou anglické verze. Tak jsem udělal i já, sice mám odstup pořád hodně velký (kniha se odehrává v období konce The Burning Crusade), ale to mi nebrání se s vámi podělit o několik svých myšlenek. Rozhodně nehodlám vyplodit hromadu spoilerů a tím skončit, spíš naopak. Možná vás trochu uvedu do děje, abych se nemusel vyjadřovat v úplných metaforách a nicneříkajících přirovnáních, ale troufám si tvrdit, že o zážitek ze čtení a mnohá překvapení vás snad nepřipravím. I tak ale raději zdůrazňuji, že menší SPOILER ALERT tento článek mít může… [odstavec]Osobně jsem nikdy nepatřil k velkým fanouškům Dne Draka, ve Warcraft sérii se později objevily mnohem lepší kusy a to i z Knaakova pera. Jenže podle toho, jak moc Noc Draka „kopíruje“ zápletku svého předchůdce, předpokládám, že mnozí fanoušci si přáli nějaké pokračování. Takové, u kterého bude poznat, že opět prožijeme něco podobného, jako dřív. I proto se děj v Noci Draka vrací do tajemné hory Grim Batol (současní hráči Cataclysm vědí, že ani tento návrat nebyl poslední), aby čelili tajemnému zlu. Hlavní postavou je tentokrát dračí mág Krasus, kterému na srdci stále leží jen dobro Azerothu, a kterému Grim Batol stále nedá spát. Vydává se tedy do neútěšných Wetlands, aby čelil nové tajemné hrozbě. Postupně se setkáme i s dalšími starými známými z prvního dílu, nechybí trpaslík Rom, a ani pár Rhonin s Vereesou. Jejich přítomnost je však ale snad až moc šroubovaná, a na scéně se objevují, jen aby se objevili a v podstatě by nebyli tak úplně nutní. Respektive nemuseli by to být oni, jelikož jak je v knize i z počátku řečeno, mají trochu jiné starosti. Setkáváme se však i s novými hrdiny, modrým drakem Kalecgosem a, podle mě asi nejzajímavější postavou, draeneiskou kněžkou Iridi. I tyto postavy se připojí do boje proti zlu představovanému krvavým elfem Zendarinem a tajemnou ženou, kteří unesou a uvězní nether draka z Outlandu, který nese jméno Zzeraku. Celá kniha na mě nepůsobila příliš zajímavým dojmem. Hlavní postavy se vždy nějakou nešťastnou náhodou dostanou do většinou nerovného boje, který prohrají, jsou zajati nebo jinak zneškodněni a tak se to opakuje hned několikrát, jednou se objeví jeden zachránce, podruhé zas další (už chápete to zjevování postav) a celkově se hrdinům moc nedaří, ač celou dobu s jistotou víte, že vše nakonec směřuje k dobrému konci (že by znalost Warcraft lore nebo prostě odhad?). V tu chvíli vám pak některé neúspěchy a opětovné změny situace o sto osmdesát stupňů přijdou až trochu úsměvné. Zvraty nejsou špatné, ale nesmí jich být moc. Děj má velmi rychlý spád, protože se vše odehrává v dost krátkém časovém úseku a na jednom místě. Což může být ale trochu stresující, protože postavy většinu stráví cestováním v tajemných jeskynních ještě tajemnější hory a fantazie čtenáře tak nemusí pracovat na úplně plné obrátky. [odstavec]Jsem zvědav, jak si s překladem do češtiny poradil Jan Netolička, který knihu do našeho jazyka překládal. Až v češtině vyjde, určitě ji koupím, už jen proto, že v originále rozhodně nepochytím všechno a některé kvality díla mi tak mohou unikat. I tak se ale asi už nezbavím pocitu, že kniha je prostě nastavovaným pokračováním jiného příběhu a je tu jen proto, aby byla. To Stormrage (kterého zrovna čtu), to je jiná parketa. Ale to zase někdy příště…

Naposledy upravil/a Mordecay 10.09.2014 v 20:04:06.

Chcete si povídat o World of Warcraft? Připojte se na náš Discord. Rádi vás uvidíme.

Diskuze

kasialoda 28.02.2023 08:46

One complication of controlled ovarian stimulation is the high rate of multiple pregnancy, which in some older studies has been as high as 29 <a href=http://buycialis.boats>cialis no prescription</a>

Kobzol 22.02.2012 17:46

sneak peek Na knihu se moc těším!

Mordecay 22.01.2012 11:57

Obaja, Zendarin a Zzeraku sa vyskytujú iba v knihe/komixe. Vo Shadowmoon sú nejakí ale on ťažko.

cerberos 22.01.2012 10:20

mám pocit,že jsem se s tím zloduchem Zendarinem někde setkal ve wow-ku ,ale nevím kde..._?A se Zzerakem,tak toho jsem viděl myslím v Shadowmoon valley

cerberos 20.12.2011 08:27

no dobře,vydělat si u překladů moc nejde,čas je vzácnej,ale zase větší zkušenosti s anglinou

Wrent 18.12.2011 18:52

navíc problém není jen v překladu, myslím si, že Noc Draka a možná už i další tituly jsou v podstatě přeložený.

Esperanta 18.12.2011 11:17

Mno, podle toho co říkal Netolička... překládání knih ti žere hodně času a moc peněz se na tom vydělat nedá leda by Trix chtěla podstoupit takovou obět x)

cerberos 18.12.2011 09:02

no konečně,nějaká kniha na obzoru,ale i tak jsou vydavatelství pěkně pozadu,pak musím chudák bellatrix prosit o přeložení jejich SKVĚLÝCH...,článků,ona totiž takové příběhy překládá,zrovna nedávno dokonce dva,no moc mě ten vydavatel nepotěšil,..jen jednu knihu pche!!! Bellatrix!!! aspon vidíš,jak bys ted krásně s těmi překlady vydělávala,co takhle těm vydavatelům napsat,že bys klidně překládala další knihy ze světa wow,a že je o nich velký zájem,klidně at se podívájí na náš web....

Havekar 17.12.2011 22:18

Ono lidi co se zajímají o knihy logicky asi znají i lore takže pro ně ta knížka žádné překvapení nebude stejně jako pro mě.

Honza4545 17.12.2011 21:23

bloodhero22
a tys to zabil protoze komu to nedoslo tak to vi po precteni tveho komentu jim to dojde i bez znalosti lore
Jenže člověku bez znalosti lore to jméno neřekne nic takže to pro něj žádnej spoiler skoro neni.

Pro napsání komentáře musíte být přihlášený.
Přihlásit se
nebo
Zaregistrovat nový účet