Ediční plán Fantom Printu

/pic/uploaded/edicniplan

Poslední dvě knížky s tématikou WarCraftu, které jsme mohli číst od nakladatelství Fantom Print byly Zrod Hordy a Arthas: Zrod krále lichů. Ovšem mnozí z nás je máme již přečtené a s napětím očekáváme, které další knihy vydá Fantom print jako další.
Nyní jsme se dočkali, jelikož nakladatelství uvolnilo svůj ediční plán, kde jsou mj. i tři knihy s tématikou WarCraftu.

  • Beyond the Dark Portal - Golden Christie & Rosenberg Aaron
  • Noc draka - Knaak Richard A.
  • Příliv temnoty - Rosenberg Aaron
/pic/uploaded/book1 /pic/uploaded/book3 /pic/uploaded/book2

Samozřejmě jsou v plánu i jiné knihy než tyto s WarCraft tématikou. Například knihy s tématikou StaCraftu, Assassin's Creed, Mass Effectu aj. Pokud vás zajímá podrobný rozpis, projděte si ediční plán.

Těšíte se na nové knihy S WarCraft tématikou? Pořídíte si je? No a kdo ví, třeba si o ně v budoucnu budete moci zasoutěžit.



Naposledy upravil/a Snake Plisken 10.12.2010 v 11:11:14.

Chcete si povídat o World of Warcraft? Připojte se na náš Discord. Rádi vás uvidíme.

Diskuze

Sajn 11.12.2010 15:32

Divinespite
thx fakt diky moc aspon si zase ucitelka uzije MUJ ČTENÁŘSKÝ DENÍK ji poučuju z historie warcraftu zkuste si představit tu komickou situaci ale ted fakt diky aspon is počtu
Já už mam v čtenářskym deníku Arthase a Zrod hordy

Sajn 11.12.2010 15:32

Futy
Rád bych se zeptal jestli někdo neví o té knížce The Shattering a jak to s ní bude ?
Už je vydaná a je k prodeji na amazon.com

Futy 11.12.2010 09:42

Rád bych se zeptal jestli někdo neví o té knížce The Shattering a jak to s ní bude ?

Divinespite 10.12.2010 19:32

Snake Plisken
Vyjdou až příští rok, takže ještě nejsou úplně přeložené.
thx fakt diky moc aspon si zase ucitelka uzije MUJ ČTENÁŘSKÝ DENÍK ji poučuju z historie warcraftu zkuste si představit tu komickou situaci ale ted fakt diky aspon is počtu

Nekros 10.12.2010 18:22

Tak tady jde o to, že některý věci se překládat do češtiny maj a některý ne. Například Byl jsem v New Yorku ve slohovce napíšeš takhle a ne Byl jsem v Novém Yorku atd.

Sajn 10.12.2010 17:04

Už se těším.... Noc draka mam projetou v AJ... A taky na pokračování Assassins Creed, Renesanci mám objednanou. A ke komixům: když jsem zjistil, že Alexstrasza a Sylvanas jsou mužského rodu... no potěš pánbůh...

Nesingwary 10.12.2010 14:32

Už se těším :-)

Daralyn 10.12.2010 12:43

Esperanta
nedávno jsem si koupila komiks Rytíř smrti. Nemoha jsem ho tam nechat, kresby byly úžasné (hlavně Arthasův very very evil smile). Ale teda... překládat Stormwind jako Vítr bouře.... nevěděla jsem skoro která bije a pak jsem si řekla, aha Stormwind. Jenže tohle překládání je na nic. Člověk co to čte a pak jde hrát wow poprvé se ptá kde je Vítr bouře a všichni ho vypískaj co to mele, že se to jmenuje Stormwind... A též hráči znají Stormwind jao Stormwind a ne jako Vítr bouří....
protože ono nejde o to že by ten člověk neuměl překládat...ale sakra když dostanu překlad něčeho tak si snad o tom světě něco zjistím i kdybych si měl zaplatit offi (a já si ho platím běžně :-))jinak mám docela rád překlady i od Felčara alias Martin Fajkus

Wrent 09.12.2010 23:31

Knihy dělá pan Netolička... a plánuju, že Alpresu a jeho překladateli napíšu dopis se stížností na kvalitu překladu .

Esperanta 09.12.2010 22:42

Jinak jsem si psala chvíli v diskuzi z panem Netoličkou a říkal že v současné době překládá Noc Draka... takže je to dobrý

Pro napsání komentáře musíte být přihlášený.
Přihlásit se
nebo
Zaregistrovat nový účet